Sie lassen den Verband besser in Ruhe, wenn Sie nicht wieder bluten wollen.
НО не пипай метала С пръсти.
Passen Sie auf, dass Sie nicht ans Metall kommen.
Влез отзад и не пипай нищо.
Setz dich hinten hin und rühr nichts an.
Ти си момичето на Роко, и в моята книга тази глава се нарича"Гледай, но не пипай".
Du bist Roccos Braut. Bei mir läuft das unter dem Titel: "Gucken, aber nicht anfassen".
И не пипай нищо с мръсните си ръце!
Und fass im Zimmer nichts mit deinen schmutzigen Händen an!
Пускай си каквото искаш, но не пипай настройките на стереото.
Mach die Musik ruhig laut, aber fass die Regler nicht an. Sie sind genau eingestellt. - Ok.
Никога не пипай дисковете на нервен китаец!
Das war meine CD! Ich warne dich, Carter! Rühr nie die CDs eines Chinesen an!
Не пипай или ще ти вкарам една в бузата.
Nicht anfassen, sonst kriegst du noch einen mitten in die Wange.
Живеем в Съединените Щати на Не Пипай.
Nein? Wir leben in den Vereinigten Staaten von fass das bloß nicht an.
Не пипай нищо и не прави нищо.
Fass nichts an und bleib sitzen!
Не пипай фигурите по средата на игра.
Nein, nein, nein, nein. Fass das nicht mitten im Spiel an.
Но те са така само няколко седмици, преди да те заболят и да започнеш да ме гледаш с погледа "не пипай".
Aber uns bleiben nur zwei Wochen, bevor sie empfindlich werden. Dann darf ich sie nicht mehr anfassen.
Малко е рано за погледа "не пипай".
Es ist zu früh für den "Fass mich nicht an" -Blick.
Не пипай неща, които не са твои.
Nicht die Sachen von anderen Leuten anfassen.
Не пипай нищо от бюрото ми.
Fass ja nichts an auf meinem Schreibtisch.
Направи ми услуга и не пипай това.
Tu mir einen Gefallen, fass das nicht an.
Направи ми услуга и не пипай нищо.
Tun Sie mir einen Gefallen und fassen Sie nichts an.
Не виждаш ли надписите "Не пипай експонатите"?
Siehst du hier überall die "Nicht berühren" -Schilder?
Не пипай повредения, защото тече високоволтов ток.
Berühre nicht die defekten Teile. An die tausend Volt schießen da durch.
Първо правило, никога не пипай плочите ми.
Erste Regel, fasse nie meine Schallplatten an.
Чернилко, не пипай палтото на брат ми!
Nigger! Finger weg vom Mantel meines Bruders.
Винаги казва: "Не пипай нещата ми".
Komm schon. Er macht voll auf, "Rühr meinen Scheiß nicht an."
Не пипай нищо, което не разбираш!
Fass nichts an, womit du dich nicht auskennst.
Коя част от "Не пипай, ако не си чародеец!" не схвана?
Welchen Teil von "Das ist tabu für Sterbliche" hast du nicht verstanden?
Стой в коптера и не пипай никой от бутоните.
Bleib im Hubschrauber und fass die Steuerungen nicht an.
Само не пипай нищо, не се мотай и не говори с непознати.
Aber fass nichts an... oder sprich mit Leuten, die dich nichts angehen.
Не мърдай и не пипай нищо или никого, става ли?
Rühr dich nicht. Fass nichts an. Oder jemanden.
Убедих я, че паспортите са фалшиви, а парите не са мои, затова ме извини... не пипай това.
Was habe ich also getan? Ich habe mich der Sache entzogen. Ich habe sie davon überzeugt, dass die Pässe gefälscht wären und das Geld nicht mir gehören würde, als entschuldige mich, wenn ich...
Не пипай стоката, ако няма да я купиш!
Das geht nicht, ohne was zu kaufen. Es fetzt die Lautsprecher weg!
Чувствай се като у дома си и не пипай нищо.
Fühl dich wie zuhause, fass nichts an.
Не пипай нефта с голи ръце.
Woah, nicht mit bloßen Händen anfassen.
И не пипай, не гледай и не прави нищо през останалото ти с мен време.
Nichts anfassen, nichts anglotzen, nichts tun in den wenigen Augenblicken, die dir in meiner Gegenwart verbleiben.
Това изглежда противоположно на ученето при възрастните, но си смомнете, че осемгодишните живеят в общество, където през по-голяма част от времето им се казва: не прави това, разбирате ли, не пипай бутилката с уиски.
Es scheint unmittelbar entgegengesetzt dem Lernen von Erwachsenen, aber denken Sie daran, 8-Jährige leben in einer Gesellschaft, in der sie die überwiegende Zeit gesagt bekommen "Tue das nicht", Sie wissen schon, "fass die Whiskeyflasche nicht an".
Да, има златно сърце; не пипай плодовата торта.
Jepp, er hat ein Herz aus Gold; berühr ja nicht den Früchtekuchen.
0.90157699584961s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?